«Full multilanguage support» in CMS?… Фикция это, полнотой и не пахнет

Почему-то под полной поддержкой многоязычных сайтов все виденные CMS-ки и блоговые движки (у меня такое ощущение, что не только все виденные мной, а вообще все поголовно) понимают только наличие переводов элементов интерфейса на несколько языков. То есть буквально переведено меню, встречающиеся на страницах строки текста, и админка -- и вуаля, "полная поддержка"?

О-ф-и-г-е-т-ь! Я действительно не врубаюсь, объясните мне, пожалуйста.

Что такое мультиязычный сайт, если говорить о CMS или блог-движках? По-моему, это контент, который должен быть доступен на N поддерживаемых языках. Контент, а не оформление. Это не значит, что я хочу только меню и надписи на удобный язык переключить. Я хочу статью на одном языке видеть на другом выбранном мной языке! И что тут странного и необычного? Я ожидаю одинаковой структуры сайта, автоматической связанности разных языковых версий одной и той же статьи/страницы... Если есть "дыры" в локализации, то переброс при переключении к ближайшему "родительскому" узлу в дереве категорий.

А этого нет нигде. Как будто я хочу чего-то неестественного или уникального. Зато я нередко вижу сайты с не просто дырами, а прям дырищами: вроде бы и есть несколько языков, а попробуй сунься в какой неосновной -- и получаешь пару страничек типа "About" и "Contacts", и ноль контента. Прям каждый раз в мыслях возникает образ штангиста с перекачанной правой частью тела и усохшей левой, чесслово.

Практически всегда предлагается ставить несколько копий движка в подкаталог (site.com/ru/, site.com/en/, site.com/pl/) или на субдомен (ru.site.com, en.site.com и т.п.), и локализовать их. Вариант, конечно. И хорошо бы подошёл в каком-нибудь новостном проекте, где новости локальны, сравнительно недолговременны, и связь с копиями на других языках не очень-то и нужна.

Но этот вариант кошмарно неудобен в тех случаях, когда сайт представляет продукт или продукты, которыми могут интересоваться пользователи со всего мира -- мне кажется, в наше время это не редкость, не так ли? Нашёл в поисковике что-то на английском, пришёл на сайт за информацией -- о, здесь и локализация есть, переключаюсь на русский или польский и продолжаю читать на более привычном языке. Логичный же вариант? И гораздо более удобный, чем ничем не связанные копии сайта на разных языках с разным контентом. От CMS требуется лишь механизм связывания копий статей на разных языках. На практике же и вики-движки (Wikipedia/MediaWiki, Wikidot, pbwiki и наверняка сотня других тоже), и блоговые и CMS-ные (PyroCMS, Maxsite CMS, ещё нескоколько не-помню-их-названий ненавороченных, и наверняка WordPress и подобные). Вордпресс не смотрел, откровенно говоря, но почему-то даже не хочется: многовато нареканий на его скорость и аппетиты. Пока думаю, что ситуация там не отличается от других. Я думаю, что если кто-то такое первым и напишет, то скорей всего разработчики будут русскими, украинцами, индусами или китайцами. Теми, для кого каша-мала из разных кодировок и языков, применяемых вперемешку -- будни жизни.

Достаточный минимум для действительно полной, а не "полной" поддержки многоязычности:

  • в случае использования "SEO-friendly URLs" можно автоматически связывать статьи с одинаковым "short-name": site.com/ru/short-name => site.com/en/short-name => и т.д., в статьях же просто добавится код языка. ID статей будут разными, а для автоматической связи им надо будет лишь дать одинаковые "short-name";
  • в случае отсутствия mod_rewrite -- в админке надо будет связывать ID статей-переводов друг с другом, для статьи тогда будет возможность легко показать все существующие переводы;
  • или хранить в базе N поддерживаемых языковых переводов для каждого элемента (статьи, категории, элементы меню) -- тогда ID у статей будет скорей всего одинаковый. Речь о динамических элементах, которые могут создаваться авторами сайта; статичные и имеющие отношение к самой CMS вполне могут продолжать храниться в языковых файлах локализации;
  • или аналогично предыдущему пункту -- хранить разные версии документов c включенным в имя файла кодом языка, например: views/page_about.ru.php, views/page_about.en.php и так далее, и подключать их в контроллере в зависимости от текущего выбранного языка.

И все дела. Но готового среди простых CMS ничего не нашёл, как ни странно. И это меня удивляет.

P.S. Не претендую на полноту "осмотра" -- ориентируюсь лишь на десяток наиболее вероятных кандидатов из среды wiki/blog/cms движков. Если есть что-то готовое - подскажите. А то я сейчас как раз размышляю, как лучше поступить: поискать ещё, поковырятьс

Похожие статьи

  • Чем пахнет живопись Рембрандта
  • Dwarf's adventures in Elvenland
  • Информационно-развлекательный портал 0t4.ru
  • Поездка в Гаити из Доминиканы
  • Март 12, 2011 | Категория: Без рубрики

    Добавить комментарий

    close window

    Service Times & Directions

    Weekend Masses in English

    Saturday Morning: 8:00 am

    Saturday Vigil: 4:30 pm

    Sunday: 7:30 am, 9:00 am, 10:45 am,
    12:30 pm, 5:30 pm

    Weekend Masses In Español

    Saturday Vigil: 6:15pm

    Sunday: 9:00am, 7:15pm

    Weekday Morning Masses

    Monday, Tuesday, Thursday & Friday: 8:30 am

    map
    6654 Main Street
    Wonderland, AK 45202
    (513) 555-7856