Тюлени и наука

 Читаю диссер (вроде в один день с этой девочкой защищаемся), а там - про тюленей!

Одна область-источник в
разных культурах может иметь различие. Например, в русской культуре тюлень – ленивое, неповоротливое животное.
Однако в английском произведении встречаем описание красивого мужчины,
вызывающего восхищение женщин:

“She saw him-he looked like a seal
[Lawrence, Women in Love, URL].

«И тут она увидела его – в тот момент он походил на морского котика» [Лоуренс, Женщины в любви (пер. Е.
Колтуковой),
URL].

«Она не сводила с него глаз – он был похож на тюленя» [Лоуренс, Влюбленные женщины (пер. В. Бернадской), 2007, с. 201].

“She too was fascinated by
him, fascinated, as if some strange creature, a rabbit or a bat, or a brown seal, had begun to talk to her
[Lawrence,
Women in Love, URL].

«Она тоже была им очарована, заворожена, точно с ней заговорило некое причудливое существо,
не то кролик, не то летучая мышь, не то
тюлень
»
[Лоуренс,
Женщины в любви (пер. Е. Колтуковой),
URL].

В переводе данного
предложения возможно употребление либо реметафоризации, либо опущения, так как
такие животные, как кролик, тюлень,
летучая мышь
не воспринимаются как «причудливые» в ПЯ.

Похожие статьи

  • "Победитель остается один" Пауло Коэльо
  • Безымянный
  • Adele «Make You Feel My Love&quot
  • Март 23, 2011 | Категория: Без рубрики

    Добавить комментарий

    close window

    Service Times & Directions

    Weekend Masses in English

    Saturday Morning: 8:00 am

    Saturday Vigil: 4:30 pm

    Sunday: 7:30 am, 9:00 am, 10:45 am,
    12:30 pm, 5:30 pm

    Weekend Masses In Español

    Saturday Vigil: 6:15pm

    Sunday: 9:00am, 7:15pm

    Weekday Morning Masses

    Monday, Tuesday, Thursday & Friday: 8:30 am

    map
    6654 Main Street
    Wonderland, AK 45202
    (513) 555-7856